Edward Emily Gibbon címkéhez tartozó bejegyzések

Mesék egy császár haláláról

Publius Cornelius Scipio Aemilianus Africanus Minor Numantinus (Kr.e. 185? – Kr.e. 129) bonyolult nevével már találkoztunk mint a Maximilián keresztnév egyik „ősforrásával”. Politikai sikerei csúcsán érte a váratlan halál álmában. A tegnap említett nagy történetíró, Ammianus Marcellinus (330?  – 400?) a Római antikvitások XXV. könyve 10. fejezetében párhuzamba állítja végzetét Iovianus (331 – 364) császáréval. Amint tegnap ígértük, ma ezzel a végzettel foglalkozunk. Bővebben…

Gibbonok és gibbonok

Falstaff:
‘Sblood, I am as melancholy as a gib cat or a lugged bear. [1]

Shakespeare (1564 – 1616): IV. Henrik I. rész, I/2

Az ördögbe is! oly ábrándozó lettem, mint valami doromboló vén kandúr, vagy orrán vezetett medve.

Lévay József (1825 – 1918) fordítása[2]

Az emberszabású majmokhoz tartozó gibbonok neme (Hylobates) – kevéssé meglepően – a gibbonfélék (Hylobatidae) családját gyarapítja. A tudományos név jelentése világos: „erdőjáró-alakúak”, a hyle (görög „erdő”), a bainein (görög „vándorolni”) és eidos (görög „megjelenés”) szavakból.[3] Számos nyelven mondják gibbonnak vagy jelölik ehhez hasonló szóalakkal. Ennek eredete már kalandosabb.

1 sapkás gibbon Hylobates pileatus

sapkás gibbon (Hylobates pileatus) nősténye és „tükörképe”, a hím

Bővebben…

Tevék és argentinok

Al-Araf (40. Ája)
40. “Bizony, azok, akik tagadják az ájáinkat, és fennhéjázók velük szemben, nem nyittatnak meg nekik az egek ajtói, és nem léphetnek be a Kertbe, amíg a teve át nem megy a tű fokán. És így fizetünk meg a bűnösöknek.”
(Korán)

7_40

Mai napság különösen fontos az emlékezetünkbe idézni, mi a fennhéjázás büntetése az ősforrás, a Korán szerint. (Ha az idézett ája nem lenne szent szöveg, még értelmezésére is vállalkoznék.)
A teve nemcsak ebben a szó szerint újszövetségi összefüggésben, de még számos egyéb alkalommal is megjelenik a Koránban.

Reynolds (1723 - 1792) Edward Emily Gibbon (1737 – 1794)

Reynolds (1723 – 1792): Edward Emily Gibbon (1737 – 1794)

Edward Emily Gibbon lenyűgöző mesterművében, az 1782-ben (akkor négy kötetben) kiadott, de már 1776-ra befejezett történelemkönyvében, A Római Birodalom hanyatlásának és bukásának történetében (The History of the Decline and Fall of the Roman Empire)  a ma ötödik kötet ötvenedik fejezetének tizenharmadik lábjegyzete (Penguin Classics, szerk. David Womersley, 1994, vol.III p.155) így szól, amint a a kitűnő mairangibay blog  rámutat:

valaszto

Mahomet himself, who was fond of milk, prefers the cow, and does not even mention the camel…
(Maga Mohamed, aki a tejet kedvelte, jobban szerette a tehenet a tevénél, melyet nem is említ…) Bővebben…