Amalgám, malom, puhatestű

1-van-gogh

Van Gogh (1853 – 1890): A La Galette-i malom (1886)

Gyakran hangzás alapján is megsejthető egy-egy szó vagy gyök jelentése. Ilyen találgatásokba már eddig is bocsátkoztunk. Ha azt mondjuk, mel-, akkor ez az indoeurópai gyök érezhetően valami lágyra utal. Az egyik jelentése ennek a gyöknek valóban a „lágy”. Igaz, egyebek mellett az „erős” is[1], de fogalmi kapcsolatukra rövidesen fény derül.

A gyök egyik fejlődési vonala az előgermán milthjaz-, óskandináv mildr, gót mildiþa és sok északi és germán nyelv szavain keresztül a mai angol mild, „lágy”, „kegyes”.[2] Ugyaninnen származik az angol melt, „olvaszt”.[3]

A latin mollis, „lágy” szó is erre a gyökre támaszkodik[4], melyből az újlatin mollusca, „puhatestű”. Ezt a szót Linné (1707 – 1778) tette biológiai szakszóvá.[5] A praktikus római nép (és praktikus nyelve) szerint, gondolhatnánk, a puhaságért meg kell dolgozunk. Egyebek mellett a molere, „őrölni” szót „vezetik le” indoeurópai eredetekből, amiből az őrlőfog angol neve, a molar is származik, amint a „malom” szó is. Angol megfelelője, a mill fogalombővülés révén mindenféle vízzel vagy széllel hajtott berendezést jelentett, mely esetleg nem is őröl, majd taposómalmot is (thread mill), amit már élő erő hajt, végezetül mindenféle „művet”, mely dolgozik.[6] Egy másik latin „továbbképzés” a malleus, „kalapács”. A fogalmi összekapcsolás azonban már az indoeurópai ősnyelvben is létrejött. A melh- gyök jelentése: őröl.[7] Az előszláv moltъ, „kalapács” szó erre, illetve valamely egyenértékű rekonstrukciójának megfelelő ősalakra támaszkodik[8], és ebből alakult ki az orosz megfelelő, a молот.[9] Az ófranciában a latin malleus „visszaszelídül” a „kis fakalapács”, majd „ajtókopogtató” jelentésű maillet szóvá, ami a mai angolban a mallet alakot veszi fel. Természetesen a mel- gyöknek terebélyes egyéb hasonló leágazásai vannak számos más nyelvbe is, ahogy ez indoeurópai gyököktől el is várható.[10]


Az indoeurópai gyök azonos jelentésű mlakos- alakváltozatának fejlődése még érdekesebb meglepetéseket tartogat. Ebből vezethető le (és ezen egyelőre semmi csodálkoznivalónk nincs) az ógörög μαλακός, malakos, „lágy”, a mai magyar szó átvitt jelentéseivel együtt. Az indoeurópai gyökből a lágyság egy még taszítóbb megjelenése, a rothadás óír szava, a malcad is levezethető, és feltehetően az agy lágyulására utaló szanszkrit मूर्ख, murkha, „marha” mint „idióta” is.[11]

2-puhatestu

A puhatestűek tudománya, amint azzal már többször is találkoztunk, a malakológia. Az igei μαλάσσω, malasso, „lágyítani” alakból ered a szerteágazó jelentésű μάλαγμα, malagma. Hogy ez jelentett-e valaha is „aranyat”, mint egyik forrásunk állítja, nem támasztható alá. Mindenesetre az ógörögben a jelentése „lágyító”[12], az újban „masszázs” (mint „izomlazító”)[13]. Ebből származik az arab ملغم, al malgam, névelővel „puhító kenőcs”. És már ki is bontakozik előttünk az alkímia egyik (középkori latin) alapszava, az amalgama, az amalgam, „amalgám” mint „lágy, kenőcsös” higanyötvözet archaikus[14] szava, a görög malagma véletlenül „összejött” anagrammája.[15]

3-amalgam

4-carvedAz „amalgámot képez” szép, régi és önálló magyar szava, a „foncsorol” sajnos ismeretlen eredetű; ebből vonta el Bugát Pál (1793 – 1865) a „foncsor” szót[16], melyet a XIX. század végének hatalmas vállalkozása, a Pallas Nagylexikon még az amalgámmal megegyező értelmű szónak tekint. Ma ezt már a tükrök tükröző felületét képező fémes hártyára használjuk, és nem tartalmaz higanyt, de a Nagylexikon szerkesztése idején az ezüst alapú tükröző felület még nem szorította ki az ónfoncsort.[17] Az antik, amalgámos tükrök megkülönböztetése a modern ezüstfoncsorozásúakétól olykor nem is egyszerű. Szakértők szerint a higanyfoltocskákat kell keresnünk.[18]


[1] https://www.ahdictionary.com/word/indoeurop.html

[2] mild

[3] melt

[4] https://en.wiktionary.org/wiki/mollis

[5] Mollusca

[6] mill

[7] melh-

[8] moltъ

[9] молот

[10] mallet

[11] मूर्ख

[12] μάλαγμα mint lágyító

[13] μάλαγμα mint lazító

[14] https://en.wiktionary.org/wiki/amalgama#Latin

[15] https://en.wiktionary.org/wiki/amalgam

[16] http://www.szokincshalo.hu/szotar/?

[17] Pallas Nagylexikon

[18] antik és modern tükrök

Reklámok

3 responses to “Amalgám, malom, puhatestű

  1. Tünődöm, hogy a melos, melisma, mint a melodia szó ősei is vajon az indoeuropai mel gyökre mennek-e vissza?

    És akkor a szláv molokó, mlieko (tej) szavakról még nem is beszéltünk.

    Kedvelik 1 személy

  2. Nem, ezeknek más a forrása, és ide sorolhatjuk a mézet is.

    Kedvelés

  3. Visszajelzés: Kis tartalomjegyzék | SUNYIVERZUM

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s