Húsvét ünnepére: Grave és Brio

1 súlypát

súlypát

Az indoeurópai gvere- gyök egyebek mellett „nehezet” jelent. A „súlyos” mint „nagy súlyú”, „tekintélyes” lett az alapja a szanszkrit guruhnak, akit mi „guruként” emlegetünk[1]. Ebből származik a görög βάρος, baros, „súly” és βαρύς, barys, „súlyos”.

2 barium

barium

Ebből pedig a bárium neve[2], noha a maga 3,62 g/cm3-es sűrűségével igazán nem mondható nehéznek. Nyelvújításkori nevét a nagy szómágus, Schuster János Konstantin (1777 – 1838) adta: súlyany.[3] Magát a fémet sir Humphry Davy (1778 – 1829) redukálta 1808-ban, a név a súlypát (baryte) nevéből származik át a fémre. Ez a só, a báriumszulfát (BaSO4) kétségkívül szokatlanul nehéz, sűrűsége 4,5 g/cm3.[4] A bizmutkásához hasonlóan a grízzel kevert báriumszulfátot is röntgen-kontrasztanyagként használják – a bárium sói ugyan általában halálos mérgek, ám a szulfát nem, vízben oldhatatlan.[5]

3 baryton

baryton

A görög szóból származik a „mély hangú” hangszer, a baryton [6] és a „mélyről jövő” bariton hangfekvés elnevezése is: a βαρύτονος, barytonos „súlyos hangút” jelent görögül.[7]

De ugyancsak a görög szóra vezethető vissza a nyomás mértékegységének, a barnak a neve is.[8] Csak néhányat említünk meg az indoeurópai gyök messze ívelő további karrierjéből.

4 quern

ősi quern

Az angol „daráló”, quern az óangol cweornon keresztül mint „erő kifejtője” szintén erre a gyökre vezet. A latin gravis közvetítésével az ófrancia greve, középfrancia grave mint „rettenetes” érintésével keletkezett az angol grave, „méltóségteljes”, „súlyos”. A latin gravida „terhes anyát” jelent – ld. Shakespeare-nél (1564 – 1616): heavy mother.

5 aA francia grave nyomatékosítójel magánhangzókon. A Grave zenei műszó gyanánt mindig komor méltóságot és ehhez mért lassúságot jelent. Az angol grave, „sír”, „sírbolt” szó eredete azonban ettől teljesen különböző.[9] A történelem legemlékezetesebb ”grave”-je „a király beszédének” első mondata, azaz VI. György (1895 – 1952) rádiós bejelentésének kezdete Nagy-Britannia hadba lépéséről 1939. szeptember 3-án:

In this grave hour, perhaps the most fateful in our history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.

E vészterhes órán, melynél sorsdöntőbb talán még nem volt történelmünkben, küldöm országaim minden polgárának itthon és tengeren túl ezt az üzenetet. Ugyanúgy szívem mélyéből szól valamennyiükhöz, mintha csak belépnék küszöbükön, és úgy szólnék önökhöz személyesen.[10]

Egy másik zenei előírásnak, a briónak is lehet köze a gvere- gyökhöz, legalábbis ami az egyik elméletet illeti. Ez folytatásnak tekinti a kelta brig-o- gyököt, mely „erőt” jelent. Ebből származik a provanszál briu, „életerő”. Ez lehetett az olasz brio, „élet”, „tűz” szó alapja. Az angolban (és az olaszban) nemcsak zenei műszó a brio, a hétköznapokban is használják. Ám a konkurrens elmélet az olasz szó eredetét a latin ebrius, „részeg” rövidülésében találja meg.[11] Példának okáért, amint id. Plinius (23 – 79) A természet históriájában az alkohol élettani hatásait híres rómaiak italozási szokásain keresztül veszi szemügyre, kitér rá (XIV/148), hogy

Exiguo tempore ante proelium Actiacum id volumen evomuit, quo facile intellegatur ebrius iam sanguine civium et tanto magis eum sitiens.[12]

Azaz:

Röviddel az actiumi csata (Kr.e. 31) előtt történt, hogy – Marcus Antonius (Kr.e. 83 – 30) – hatalmasat hányt, világossá téve, hogy megrészegült honfitársai vérétől, és most csak még szomjasabbá vált iránta.

A latin szó talán az indoeurópai egvh-, „ital” gyökre megy vissza a hettita ekutenin („inni fogsz”) keresztül.[13]


Beethoven 1798-ban komponált op.13-as Patetikus szonátájának nyitótétele komor Gravével indul, mely rövidesen kirobbanó Brióba torkollik:

A Grave első használatát 1683-ra teszik.[14] Kétségtelen, hogy Purcell (1659 – 1695) abban az évben a háromtételes szonátáiban már alkalmazta.[15] Forrásunk szerint a Con brio előírást először 1798-ban alkalmazta „valaki”.[16] Ez a rejtélyes ismeretlen lehet Beethoven. Először nyilván nem a Patetikus szonátában fordul elő, hiszen az op.12 Nr.1-es D-dúr hegedűszonáta valamivel korábbi, és annak főtétele Allegro con brio jelzésű, sőt, az op.15-ös C-dúr zongoraversenyéé is, ami pedig (éles ellentétben forrásunkkal) 1797-re már elkészült.


[1] http://www.dictionary.com/browse/guru

[2] barium

[3] súlyany

[4] a báriumszulfát sűrűsége

[5] bárium

[6] http://www.myetymology.com/french/baryton.html

[7] baritone

[8] bar

[9] grave

[10] a király beszéde

[11] brio

[12] így ittak ők

[13] https://en.wiktionary.org/wiki/ebrius

[14] http://www.merriam-webster.com/dictionary/grave

[15] Purcell 12 szonátája

[16] http://www.merriam-webster.com/dictionary/con%20brio

One response to “Húsvét ünnepére: Grave és Brio

  1. Visszajelzés: Kis tartalomjegyzék | SUNYIVERZUM

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s