A bombax és a bombaszt

1 viragzo voros selyemgyapotfa

virágzó vörös selyemgyapotfa

A mályvafélék (Malvaceae) terebélyes családjának hatalmasra duzzadt egyedekből álló alcsaládját alkotják a gyapjúfaformák (Bombacoideae). Ebbe tartozik a bombaxok vagy selyemgyapotfák nemzetsége. Délkelet-Ázsiában őshonos a vörös selyemgyapotfa, a Bombax ceiba.

2 Khanom_csin_nam_ngiao_supoe

khanom csin nam ngiao supoe

Hatalmas magtokját Thaiföldön a konyhában hasznosítják, nélküle elképzelhetetlen a ขนมจีนน้ำเงี้ยวซูเปอร์, khanom csin nam ngiao supoe, azaz a „szuper vízikígyó” (azaz nudli-leves).[1] Tehát a supoe nem a soup, „leves”, hanem a super, „szuper” megfelelője: arra utal, hogy a levesbe csirkelábakat is főztek. Képünk felső részén látható a vörös selyemgyapotfa kihagyhatatlan magtokja.

3 bombax cotton

bombaxgyapot

A fának még fontosabb felhasználása is van. Magvai repítőszőre a gyapotmagvakéhoz hasonlóan akkora bolyhokká duzzad, hogy abból már érdemes vattaszerű anyagot előállítani – vagy legalább is érdemes volt addig, és ez szép jövedelmet is hozott Délkelet-Ázsia országainak, amíg nem állt át szintetikus előállításra az emberiség. A tudományos név is erre utal. Az alcsalád nevéhez hasonlóan a nemzetségnév is az ógörög βóμβυξ, bombyx szóból ered.

4 selyemhernyo

selyemhernyó

Ez selymet, illetve selyemhernyót jelentett, mely a középkorra „gyapot”, „pamut” jelentésűvé módosult. A görög szó eredetijéről megoszlanak a vélemények. Szóba jön az óiráni pambak, mely a maiban پنبه, panba, vagyis „pamut”; ugyanígy felmerül az örmény բամբակ, bambak, ugyanilyen jelentéssel; végül vannak, akik az óiráni bandas, „fésült pamut” ősre vezetik vissza[2], nem beszélve itt az esetleges indoeurópai eredetről, mely nem alátámasztott. A szó latin változatai követik a görög jelentésváltozást: a bombyx még selymet jelentett, míg a kései latin bombax már gyapotot. Ahogy az így előállított vattát a szabók és kárpitosok tömésre használták, az 1580-as évektől a bombast, „vattatömés” alapján az angol bombastic, „bombasztikus” az üres, fellengzős, dagályos beszéd jelzőjévé vált. Angol nyelvterületen ma inkább használják ugyanerre a pompous melléknevet, mely azonban nem ennek torzulása, hanem közvetlenül visszavezethető a latin pompára.[3] Számos mai európai nyelv is átvette a „pamut” szót; a németben a Baumwolle kétségtelen utalás a fára mint eredetre, de a népi etimológia nyomására torzult a latinból. A lengyel bawełna és a litván bovelna már a német hatás alatt fejlődött ki.[4] Az óiráni szót az oszmán-török pamukként vette át, ez a mi „pamut” szavunk őse.[5] A fajnév, a ceiba ugyanakkor dél-amerikai őslakosok arawak nyelvén jelenti az azon a vidéken honos selyemgyapotfát. A binómen Linnétől (1707 – 1778) származik.[6]

5 Ceiba

kapokfa

A Ceiba azonban egyúttal egy másik nemzetség is a gyapjúfaformák alcsaládjában, szoros rokonságban a bombaxokkal, olyannyira, hogy gyakran ennek a nemnek a tagjait is bombaxnak mondják. Másik nevük a kapokfa. A maláj-indonéz kapuk szó gyapotot jelent[7], ugyanakkor a pihefát (más néven gyapotfát) Szudánban is kapoknak nevezték. Magán a kapokon a repítőszőrökből előállított gyapotfélét értjük. Az Indiában őshonos malabári kapokfa magvainak repítőszőrei kissé gyengébb minőségűek, de a fát értékessé teszi a kérgén képződő, vízben oldható malabár mézga.[8]

6 pentandra

kapok

7 BwaMas

A Burkina Faso-i bwa népcsoport maszkja. Ilyen fából faragták.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

valaszto

8 digitata

Adansonia digitata

A gyapjúfaformák alcsaládjának egy másik nemzetségét alkotják (tagjait olykor szintén bombaxnak nevezik) a baobabok. A szó arab eredetű: أَبُو حِبَاب, abu ḥibab, „sok mag apja”, az أَبُو ‎, abu, „apa” és حَبّ, ḥabb, „mag” alapszavakból. Közéjük tartozik az Afrika-szerte elterjedt afrikai baobabfa vagy majomkenyérfa. A magyar szó eredete felől semmi kétség, a német Affenbrotbaum tükörfordítása.[9] Magát a német szót szudáni misszionáriusok alkották, ugyanis a fa tökhöz hasonló ízű, de annál édesebb gyümölcsére számos emlős lecsap, így majmok is.[10]

10 Adanson_Michel_1727-1806

Michel Adanson (1727 – 1806)

A nemzetséget a skót származású, nagy francia botanikusról, Michel Adansonról nevezték el, magának a „klasszikus” majomkenyérfának a fajnevét a tudományos Adansonia digitatában az ujjszerű formájáról.

11 Adansonia

egy ausztrál és három madagaszkári baobab: ausztráliai kenyérfa, óriás majomkenyérfa, Perrieri-majomkenyérfa, madagaszkári baobab

Náthás ínyencek kedvenc csemegéje, a lágy, zamatos, egyben dögszagú durián szintén a gyapjúfaformák családjához tartozik.[11]

12 durian

durián


[1] http://www.sirinyas-thailand.de/thai-food-dictionary-2/

[2] bandas – fésült pamut

[3] pompous

[4] bombast

[5] http://www.szokincshalo.hu/szotar/?

[6] http://ucanr.edu/sites/HodelPalmsTrees/files/186123.pdf

[7] https://en.wiktionary.org/wiki/kapok

[8] kapok

[9] https://hu.wiktionary.org/wiki/majomkeny%C3%A9rfa

[10] http://www.gutefrage.net/frage/woher-kommt-der-name-affenbrotbaum

[11] durián

 

Reklámok

2 responses to “A bombax és a bombaszt

  1. Visszajelzés: Fazekasok, köművesek: kisebb leágazás | SUNYIVERZUM

  2. Visszajelzés: Kis tartalomjegyzék | SUNYIVERZUM

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s