Pár szó a koaláról

1 koalaAz újgörögben is, az ógörögben is számos szó írja le a „zsák”, „erszény” fogalmát. Az ógörög θύλακος, thylakos lett a „tilacin” vagy „erszényesfarkas” szó alapja, míg a φασκόλως, faskolos a koala tudományos nemzetségnevéé, a Phascolarctosé.

2 utolso tilacin

3 GoldfussA szó másik összetevője az ἄρκτος, arktos, vagyis „medve”. A koala teljes tudományos neve, a Phascolarctos cinereus Georg August Goldfusstól (1782 – 1848) származik 1817-ből.[1] A fajnév latinul szürkét jelent. A napi bő 1 kilogramm eukaliptuszlevelet elfogyasztó koala élettere nincs veszélyben: bár a koala más táplálékot nem vesz magához (így kellemes torokcukorka-illatot áraszt), az eukaliptuszfák elterjedése, fennmaradása előtt nincs akadály. Az aggályos Egyesült Államok mindenesetre felvétette a veszélyeztetett fajok listájára.[2] 4 rangemap

A koala neve az ausztrál darug nyelv gulawany vagy, röviden, gula megnevezéséből származik.[3] Jelentése „nem ivó”. Kétségtelen, hogy a koala nagyon ritkán iszik. Az u hangot „oo”-ként írták át, ez hajlott aztán „oá”-ba.[4] Az eredetit leszámítva ma világszerte így hívják, néhány érdekes kivétellel. Izlandi nyelven pokabjörn, „erszényesmedve”.

5 Navajo

Vannak, akik meglepve fogadják a navajo indiánok kevéssé tömör shash biza’azish hólóní kifejezését, és azt körülírásként értelmezik. Ám ha felfrissítjük nyelvtudásunkat a navajo-angol szótár segítségével, rövid úton fényt deríthetünk a kiábrándítóan egyszerű igazságra.[5] A shash medvét jelent, a biza’azish „az ő zsebe”, míg kifejezések hólóní utótagja annyit tesz, az előző tulajdonságokkal, birtokokkal, javakkal ellátott. Vagyis, különösebb teketória nélkül, „erszényesmedve”.

6 antechinus

Ellenpróbát is végezhetünk. Az antechinus („sünt utánzó”)[6], melyet magyarra olykor tévesen, összetévesztve az oposszummal, erszényesegérnek fordítanak, helyesen azonban „erszényesmenyét” (noha nem is emlékeztet a menyétre), a navajo indiánok nyelvén naʼastsʼǫǫsí bizaʼazis hólóní, vagyis „erszényesegér”.[7] Mondani sem kell, hogy farkasoknak, medvéknek, egereknek, menyéteknek, nyesteknek, nyulaknak stb. biológiailag semmi közük az erszényes „testvérállataikhoz”. Ám az alaki hasonlóság szép példa a konvergens evolúcióra, azaz arra, hogy hasonló életfeltételek hasonló külalakot tesznek optimálissá. A tilacin navajo megfelelője náshdóí bizaʼazis hólóní, „erszényes ragadozó”.[8]


[1] Phascolarctos cinereus

[2] http://www.bearlife.org/koala.html

[3] https://en.wiktionary.org/wiki/koala

[4] Állatnevek enciklopédiája

[5] navajo-angol szótár

[6] antechinus

[7] naʼastsʼǫǫsí bizaʼazis hólóní

[8] náshdóí bizaʼazis hólóní

Advertisements

One response to “Pár szó a koaláról

  1. Visszajelzés: A nyomorult, de merész bandikut | SUNYIVERZUM

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s