A mag és a család

1 PasifaeAz oroszul tanuló nebulókban felmerül a népi etimológiai bölcsesség, hogy a „család”, семья és a „mag”, семя szavak között szoros nyelvi rokonság áll fenn, középpontban az apával mint magvetővel. Ám a helyzet jóval bonyolultabb. A fogalmi és nyelvi kapcsolat meglehetősen összetett.


A семя óorosz eredetije, a сѣмѧ és hasonló alakú jelenkori és régi szláv változatai, kevéssé meglepő módon, a latin semen, „mag” szóra mennek vissza.[1]
2 flaxA latin szó az alapja a német Samennek, az óporosz semennek és hasonló, a közvetlen jelentéstől kissé elmozduló egyéb európai szavaknak, mint amilyen a litván semens, „lenmag”.

5 Millet

Millet (1814 – 1875): A magvető

A latin szó az azonos alakú és jelentésű indoeurópai ősből származik, ahol azonban nem fékez le a szófejtő lendület: a se indoeurópai gyök „vetnit” jelent. Ebből származik a latin serere és seminare, „vetni”, ebből az azonos értelmű angol sow, és ennek nyomán a seed, „mag”.[2] Ugyancsak az orosz „vetni”, a сеять. A semen szó hatékonyan beszivárgott olykor meglepő helyekre. A seminal angol szó a szaknyelvi értelmén túl azt is jelenti, „lehetősége, ereje teljében levő”, míg magyar megfelelőjének, a „szeminálisnak” az átvitt értelme „eredeti”. A kitűnő minőségű marihuánát előbb Mexikóban, majd angol nyelvterületen sinsemillának mondták: a latin sine semen „magtalant” jelent. A szeminárium eredeti értelme „ültetvény”; ebben az esetben a „faiskola” fogalmilag megelőzi az „iskolát”.

3 tehen

Hajdani inszeminátorok csele láttán az az érzésünk támad, bikák magvának kinyerése fatehenek bevetésével ősi gondolata lehet a gazdálkodó embernek. Emlékezzünk vissza a Daidalos építette fatehénre a Minos legszebb bikájába szerelmes krétai királyné, Pasifae számára, aki a fatehénbe bújva foganta meg a majdan az apjára ütő Minotaurost.[3]

4 Pasiphae_Minotauros (Hiábavaló próbálkozás lenne az élet árnyoldalait elhallgatni ilyen téma választásakor.) A „mag” szó a Zaicz-féle Etimológiai szótár szerint feltehetőleg finnugor eredetű, figyelembe véve a zürjén mig, „ingderék”, melynek eredete a finnugor munke, „test” lehetett. A magyarba átkerült „mag” is „testként” indulhatott nyelvfejlődésére.[4]


A семья, azaz a „család” szó az óorosz сѣмиıа-ból ered, melynek jelentése „háznép”, „családtagok”, „cselédség”. A „személy” bonyolult történetű teológiai fogalmára az óorosz egyházi nyelv a сѣмь-et használta. (Ugyanakkor a magyar „személy” szó a „szemre” vezethető vissza.) A сѣминъ rabszolgaként született embert jelentett. (A litván šeimà is „cselédséget” jelent, a lett sàime „háztartást”, és számos hasonló leágazást találunk, melyek közös gyökere az indogermán kei, „feküdni”.)[5] Az angol family, „család” a latin familiából származik, mely eredetileg „háznép”. Ezt a szót az ismeretlen eredetű famulus, „szolga”, „cseléd”, „rabszolga” szóból formálták.[6] A magyar „család” szó eredete ehhez teljesen hasonló. A különféle környező szláv népek afféle szavai állnak a háttérben, mint a horvát čeljad, „háznép”, „fehérnép”, a szlovák čelad , „család”, „cselédség”, „háznép”, „fiatalok”. (Ez utóbbiban vegyük észre a „család” mint „gyerek” használatot a magyar tájnyelvben.) A magyar „család” és „cseléd” szó csak a kései XIX. században különült el, és mint a példákat látjuk, a két szó világszerte azonos eredetű. A magyar „család” szó végső eredete a szláv čelo, „nyáj”, „csorda”, „nem”, „ivar”. Így végül majdnem visszaérünk a nebuló népi etimológiájához.


[1] a „mag” orosz eredete

[2] semen

[3] Pasiphae

[4] Etimológiai szótár

[5] a „család” orosz eredete

[6] family

Advertisements

5 responses to “A mag és a család

  1. ​A férfi mag disszeminációja egész érdekesen szublimálódott az egyébként aszexuális, ámde örökké utazó, világhírű matematikusunk, Erdős Pál (1913-1996) esetében: Ő mindenfelé a gondolatait, problémáit disszeminálta, ezzel a társszerzőit sikeresen inszeminálta, valamint, folytatva a kissé homoerotikus gondolatsort, mi is ezeket a szemeneket inszemináljuk magunkba a szemináriumainkon, ezáltal Erdős nagy családjához, háza népéhez tartozunk.

    Kedvelik 1 személy

  2. Gyönyörű a cím alatti rézkarc a fatehénbe rejtekező Pasifae-vel. Kinek a munkája?

    Kedvelik 1 személy

  3. Sajnos képtelen vagyok megállapítani…

    Kedvelés

  4. Visszajelzés: A cseleny | SUNYIVERZUM

  5. Visszajelzés: Kis tartalomjegyzék | SUNYIVERZUM

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s