Nap-angyal, hold-ördög

At the hole where he went in
Red-Eye called to Wrinkle-Skin.
Hear what little Red-Eye saith:

”Nag, come up and dance with death!”
Eye to eye and head to head,
(Keep the measure, Nag.)
This shall end when one is dead;
(At thy pleasure, Nag.)
Turn for turn and twist for twist—
(Run and hide thee, Nag.)
Hah! The hooded Death has missed!
(Woe betide thee, Nag!)

Kipling 1865 – 1936): The Jungle Book, 9.
Rikki-Tikki-Tavi (1894)[1]

Apró odvából kiles,
Ráncosnak szól Rőtszemes:

„Gyere, táncot ropni jó,
a halállal lejtsd, kígyó!
Fej a fejhez, szembe szem…
(Ütemre, kígyó!)
Egyik mindjárt holttetem…
(Kedvedre, kígyó!)
Fordulásra perdülést…
(Menekülj, kígyó!)
Elvétetted az ütést…
(Elterülj, kígyó!)”

Kipling: A dzsungel könyve, 9.
Rikki-Tikki-Tavi
Weöres Sándor (1913 – 1989) fordítása[2]

1 Herpestes

szürke mongúz

A mongúzfélék családja Afrika és Dél-Ázsia nagy részén elterjedt, nevük közvetlenül a közép- nyugat-indiai maráti nyelv mungus szavából ered, de végső forrása a kannada nyelv mungisije.

2 Herpestidae

Az angol mongoose alak kialakulását olyannyira a rendszertanilag tőle teljesen idegen liba angol goose megnevezése befolyásolta, hogy többes számban olykor mongeese-nek is mondják a liba geese többes száma szerint.[3] Tudományos nevük Napóleon (1769 – 1821) unokaöccsétől, Canino és Musignano hercegétől, Charles Lucien Bonapartétól (1803 – 1857) származik 1845-ből: herpestidae.[4] A szó görögül kúszó alkatút jelent, leágazásaival már foglalkoztunk. Nagy nemzetségét alkotják a manguszták, más szóval ichneumonok (görögül: felkutató), tudományosabban: Mungos. Dél-Ázsiában viszonylag kevesen élnek, de Spanyolországban szabadon is előfordulnak.[5] A szürke mongúz vagy indiai menyét olasz szava a mangusta, ez adta a nevet a családnak, mely Indiában elő sem fordul. Újabb különös cserével négyujjú mangusztának nevezik egy másik család, a kizárólag Dél-Afrikában őshonos szurikáták egyetlen faját, a Suricata suricattát.

3 Meerkat_(Suricata_suricatta)

szurikáták

4 Meerkat_areaZimbabwében és Zambiában a szurikátára mint oltalmazó „nap-angyalra” tekintenek fel, „aki” védelmet nyújt a jószágoknak és embereknek egy vérfarkas-típus, a „hold-ördög” ármányai ellen.[6] A „szurikáta” szó eredetvizsgálata váratlan meglepetéseket tartogat.
Egyesek úgy tartják, egy dél-afrikai szóból ered, mások specifikálják is a nyelvet: szuahéliül jelentene szirti macskát. Egy másik felfogásban latin eredetű a szó, jelentése szír macska (a catta vagy cattus szó valóban körvonalazódni látszik). Gondos tanulmányozás nemcsak arra derít fényt, hogy szuahéli nyelvterületen a szurikáta elő sem fordul, hanem arra is, hogy a szirt, szikla (mwamba, jabali), valamint a macska (paka) szuahéli megfelelői még csak nem is emlékeztetnek a „szurikáta” szóra, másfelől a latin Siria provincia nevéből sem származhat a „suri” előtag, és természetesen Szíriában szurikáta fel sem bukkan.[7] A (meglehetősen távoli) merkaptán példáján mát láttuk, hogy az első leírója álláspontjával nem árt megismerkedni. Ezúttal sem csalódunk, ebben is jelét látva, hogy a taxonómia apró részleteinek vizsgálata nem öncélú játék.

5 Schreber_Johann_Christian_Daniel_von_1739-1810A szurikátát elsőként Johann Christian Daniel von Schreber (1739 – 1810) német természetbúvár írta le 1776-ban. (A suricatta fajnevet csak 1905-ben illesztették a nemzetségnévhez.) A hatvannégy részből álló, harminc éven át (1774 – 1804) írt gigászi Die Säugetiere in Abbildungen nach der Natur mit Beschreibungen (Emlősök természet után ábrázolva és leírva) sorozatát fellapozva[8] ezt olvassuk:

6 szurikata_megfejtes

Vagyis, a lényeget illetően: Buffon (1707 – 1788) téved, amikor azt hiszi, a szurikáta Suriname-ból származik.

7 Suriname

Suriname

Aki ilyet állít, valóban téved, de nézzük csak, mit mond erről maga Buffon 1765-ben.[9] Beleérző jószívűséggel, hosszan ír erről a kedves jószágról, majd egy függeléket illeszt ismertetőjéhez. Ebben kitér arra, hogy Arnout Vosmaër (1720 – 1799) egy repülőmókusról kiadott leírásában megrója őt, Buffont amiatt, hogy az orániai hercegnek „a múlt nyáron küldött” szurikátájáról szólva annak eredetét Suriname-ba helyezte.

Feltehető, hogy a szóban forgó orániai herceg a még gyermek V. Vilmos (1748 – 1806).[10]

Védekezésül Buffon előadja, hogy mind a szurikáták tartózkodási helyéről, mind a névnek Suriname-i macskakénti levezetéséről egy állatkereskedőtől értesült, kétségkívül tévesen, mert mint megtudta, az állat egyáltalán nem él Amerikában, csak Afrika hegyvidékein. (Tegyük hozzá, ezt is rosszul tudta meg: a szurikáta kifejezetten sík vidékeken él.) A szurikáta nevet tehát Buffon egy állatkereskedőtől tudta meg. Nagyon figyeljünk a holland szálra: Suriname holland gyarmat volt, az orániai herceg Hollandia „helytartója” (”lieu-tenant”-ja, „a hely tartója”, „hadnagy”). A hollandok túl sokat sündörögtek a világóceánban, és nagyon is könnyen megeshet, hogy a szurikáta nemcsak az anyaországba, hanem a jóval közelebbi Suriname-ba is eljutott a Dél-Afrikában élő holland kolóniából, holland állatkereskedők révén.
A történet itt távolról sem zárul le. Angolul a szurikáta meerkat. A szó az ófelnémetben mint mericazza, „majom” jelenik meg, közös eredettel a szanszkrit markata, „majom” szóval, jóval azelőtt, hogy kimutatható német-indiai kapcsolatok kialakultak volna. Hindiül a szó markat. A szurikátára 1801-től alkalmazták a búrok.[11] De hogyan és miért? Szemlélet dolga, kinek mi „tengeri” (malac, kukorica, majom): az európaiaknak az Újvilágból érkezett élőlények, a búroknak az Indiából érkezettek, a markatok.

cerkof

cerkóf

Ezt a szót eleinte a saját vidékeiken élő cerkófokra alkalmazták, aztán, gondolva, hogy a szó valamiképpen macskára, egyben tengeren túlira utal, többszörös zűrzavarral a macskaalkatúak alrendjébe tartozó szurikátára húzták.[12] És hogy történetünk kerek legyen: a szurikáta szuahéliül is meerkat.


[1] Rikki-Tikki-Tavi

[2] Riki-tiki-tévi

[3] mongúz

[4] herpestidae

[5] http://mek.oszk.hu/03400/03408/html/397.html

[6] http://meerkats.wikia.com/wiki/Meerkat

[7] https://en.wiktionary.org/wiki/Talk:Suricata

[8] http://www.biodiversitylibrary.org/item/135003#page/5/mode/1up

[9] Buffon a szurikátákról

[10] http://www.wikiwand.com/hu/V._Vilmos_or%C3%A1niai_herceg

[11] meerkat

[12] https://www.wordnik.com/words/meerkat

Reklámok

4 responses to “Nap-angyal, hold-ördög

  1. irodalomtanar

    Mindenesetre viselkedhetnének csendesebben a padlásokon.

    Kedvelik 1 személy

  2. Visszajelzés: A baziliszkusz-család | SUNYIVERZUM

  3. Visszajelzés: A túzok históriája | SUNYIVERZUM

  4. Visszajelzés: Macskafélék homályban | SUNYIVERZUM

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s