Gorálok

1 Nemorhaedus goral

A leginkább a Himalájában élő gorálok tudományos nevüket Charles Hamilton Smith (1776 – 1859) alezredestől kapták 1827-ben: Naemorhedus goral. Később javították a téves helyesírást: feltehetőleg az indiai-nepáli térség kutatója, Brian Houghton Hodgson (1800? – 1894) javasolta elsőként a Nemorhaedus alakot 1841-ben. (Mára teljes a bizonytalanság.) Ugyan Smith nem indokolta a névadást, a latin nemoris (erdő, liget, berek) és a szintén latin haedus (gödölye) összeolvasztásából alakult ki a név. Ám a legtöbb forrás szűkszavúan északkelet-indiai eredetet jelöl meg magának a gorál szónak az eredeteként.[1]

2 goralok

Legfőbb ideje tehát felfrissítenünk balti nyelvtudásunkat.

3 Balti_people_of_khaplu

Baltiak, Pakisztán / Gilgit-Baltisztán / Khaplu

A balti nép, sokadmagával, a Himalájában él. (A balti népek közé semmiképp se soroljuk őket.)[2] A balti-angol szótár[3] forgatásával értékes nyelvi ismeretekhez jutunk: a balti nyelven a raal szőrt, a ra kecskét, a ghu-ang jókorát jelent, így a gorál, vagy ahogy arrafele mondják, ghural, nagydarab szőrös kecskeféle. A kecskeformák alcsaládjához tartozó másik ott élő faj, a kék juh vagy bharal, láthatóan ugyanezt a névvégződést viseli.

4 bharal_kek_juh

Távoli népek vagy taxonómusok viszonylag magától értetődő névadásainak lehet bizonyos leltározási érdekessége, csak éppen az nem lenne világos, miért éppen ezt a fajt pécéztük ki a sokmillióból a bemutatás céljára. Bízom benne, hogy rövidesen világossá válik, mi ezzel a célom.


A Holt-tengeri tekercsek (Kr.e. II. sz. – Kr.u. I. sz.) a hívőközösség, a bibliai nyáj tagjait gorálokként említi, ugyanígy a Tóra (Kr.e. XVI-XIV. sz.?) számos helyen említi a gorált ezen a néven „kecske” vagy kecskeféle állat értelmében. Többek között több alkalommal a Leviticusban, például itt:

És vessen sorsot Áron a két bakra; egyik sorsot az Úrért, a másik sorsot Azázelért.

3Móz 16,8 [4]

A Purim (Kr.e. 450?) ünnepén szertartásosan megemlítik, hogy a pur (melynek többes száma az ünnepnek a neve) gorál. Ám itt már feltehetőleg nem kecskét jelent. Hanem magát a szent sorsvetést és az abból fakadó megtisztulást, jelentésáttevődéssel, amint azt a sorsvetési fenti idézet is sugallja a bűnbakok kiválasztásakor. Magát a kiválasztást sorsvetéssel végezték, sisakban apró, megjelölt kövek megrázásával és elvetésével.[5] Különös leágazása a számvető kocka héber goral és az azonos értelmű arab garal szavainak a méretre és megjelenésre hasonló, tehát kicsiny és fényes, értékes, ékszerdarabként szolgáló nemes korall görögből eredő neve, a korallion.[6]


Hiába társítja a képzet a hegy fogalmához a nagyot, semmi jele annak, hogy az orosz гора, hegy szó nyelvtörténetileg kapcsolódna a „nagy” valamelyik szláv változatához. Így a szlovák határvidéken, lengyel oldalon élő gorál vagy gurál népnek, melynek neve a lengyel góra, hegy szóból származik, nincs köze semelyik fent szereplő gurálhoz (zamatos sajtjukat leszámítva). A nép német eredetű, mégsem adták be a derekukat Hitler (1889 – 1945) propagandájának.[7]


[1] gorálok

[2] a balti nép

[3] balti-angol szótár

[4] http://biblia.hit.hu/bible/21/LEV/16

[5] A Purim jelentése

[6] coral

[7] http://mult-kor.hu/cikk.php?id=19010&print=1

Advertisements

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s