Antigoné és daru

…a mélyben, legbelül,
 A lányra bukkanunk, nyakán hurok feszül,
 Úgy függ: kötélnek szép fátylát sodorta meg.
 Haimón beléje kapaszkodva földre rogy,
 Siratva Alvilágra szállt menyasszonyát,
 Elátkozott nászágyát, atyja tetteit.
 Ez, megpillantva őket, feljajdul, s bemegy,
 S hangos panasszal így szólítja meg fiát:
 “Szerencsétlen te, mit teszel, minek vagy itt?
 Miért akarnád önmagad megrontani?
 Mint istenhez könyörgök, jer velem, fiam!”
 De ő atyjára vad tekintettel mered,
 Szót sem felel, hanem némán arcába köp,
 És kardját két marokra fogja ellene,
 Ezt fürgesége menti meg, s akkor szegény
 Fiú dühében önmagát pusztítja el;
 Saját keblébe mártja fegyverét s a lányt
 Magához vonja elhaló karjával is.

Sofokles: Antigone (Kr.e. 441)

Trencsényi-Waldapfel Imre (1908 – 1970) fordítása

1 Sofokles

Sofokles (Kr.e. 497? – 405?)

ianouil001p1

Anouilh (1910 – 1987)

Antigone sorsát Anouilh is feldolgozza azonos című, a megszállt Franciaországban 1944. február 6-án bemutatott különös prózadrámájában. Különösnek mondom, mert ugyan általánosan elismert tény, hogy ilyen tárgyú mű megírása és előadása önmagában is tiltakozás volt az absztrakt és a konkrét zsarnokság ellen, mégis Kreon sokrétű alakjában bizonyos fatalista törvénytisztelet is felmerül motívumként – felerősítve a Sofokles darabjában már elmondott érveket -, és ugyancsak felerősíti Kreonnak az antik drámaelődből származó beállítását, hogy Antigone valójában szántszándékkal keresi a halált, anyja, egyben nagyanyja, Iokaste sorsát alapul véve.
Anouilh darabjában Antigone nem a fátylát sodorja kötéllé, hanem köntösének arany-vörös, csavart övét:3 Antigone


Anouilh hallhatott arról, hogy 1758-ban Carl von Linné (1707 – 1778) a legnagyobb darufajtát Grus antigonéként nevezi meg.

4 Grus antigone

Antigoné-daru

A tópartokon, mocsarak környékén élő gázlómadár (mely a maga jó másfél méteres magasságával egyben a legmagasabb röpképes madár is), azaz az Antigoné-daru a nyaka körüli piros tollazatáról kapta nevét, utalva Antigone halálára. Az Antigoné-daru leginkább Indiában, Pakisztánban, Délkelet-Ázsiában és Ausztráliában terjedt el. Nagy nyomot hagyott az indiai kultúrában.

5 Valmiki_Ramayana

Valmiki (Kr.e. IV. sz.) szanszkrit nyelven a Ramajanát írja

6 Jahangirnama

Dzsahangir (1569 – 1627) átadja emlékiratait

valaszto

Már a Ramajana is, melyet a nagy költőnek, Valmikinek tulajdonítanak, megemlékezik a madár egy átkozott gyilkosáról. A negyedik mogul sah, Dzsahangir fennmaradt emlékirataiban bőven számol be saját megfigyeléseiről a madár életmódjáról, tojásrakási szokásairól, a tojáselrendezés “optimalizálásáról”.  Az Antigoné-daru “küzdelemben állt” a pávával az India nemzeti madara címért, melyet aztán a páva nyert el. Uttar Pradesh államnak mindenesetre nemzeti jelképállata. Az Antigoné-darvak hatalmas tömegeit mészárolták le az angol gyarmatosítók (kihasználva, hogy nem szívesen kap szárnyra). Hajszálon múlt, hogy teljesen kipusztul India területéről, de kétségtelen, hogy létszámuk a fennmaradáshoz szükséges minimum alá csökkent, és az állomány csökkenése úgy tűnik, feltartóztathatatlan. A többi említett országban azonban tartja magát a népesség, Thaiföldön sikeres tenyésztési program is segítette a gyarapodást. Világszerte ma 15-17000-re becsülik a számukat.
A hangűrt a trombitaszerű hangjához a “nagyhangú” madarakéhoz hasonlóan a tekeredő légcsöve teremti meg (nem lévén hagszáluk, a hangot nem felül a gégefőben, a larynxban képezik, hanem alul, a tüdő csatlakozásánál álló syrinxben):7 SarusTrachea

9 Melchior_d_Hondecoeter (1636 - 1695) Birds_in_a_Park_1680

d’Hondecoeter (1636 – 1695): Madárpark (1680) – az Antigoné-daru a kép közepén

8 Pahari stilus 1750-1760

Pahari stílusú miniatúra (1750-1760)

Angol neve sarus crane. A sarus hindi nyelven a daru, ami a szanszkrit sarhans, vízimadár szóból származik. A crane az ószász Kranón keresztül visszavezet a hangutánzó indogermán gere tőhöz, amiből a görög geranos és a latin grus is származik. Már a késő XIII. századtól alkalmazzák a szót az építészetben használt darura.


A görög geranosból származó geranium szó, korábbi angol nevén cranebill, darucsőr, magyarán gólyaorr a terméscsőréről kapta a nevét.

10 geranium

gólyaorr

A vörösáfonya angolul ma cranberry, korábban az Európában honos rokonát, a tőzegáfonyát nevezték így. Amerikában a nagyobb gyümölcsű vörösáfonya terjedt el, annak adták a cranberry nevet, és így a tőzegáfonya mára visszaminősült small (kis) cranberryvé. Azért emlékezünk meg róla, mert a “cran” szó feltehetőleg a virága porzójára utal, szintén mint darucsőr.

11 tozegafonya

tőzegáfonya

Egészen speciális módon jelenik meg a daru a pedigré szóban, mely eredetileg a francia pied de gru, angolos átmenettel eleinte pe de gru, azaz daruláb, utalva a családfák vékony lábként elágazó vonalára.


A magyar daru szó is tisztán hangutánzó eredetű. Nem zárható ki sem az önálló szóalkotás, sem a finnugor eredet, például a daru szó vogul nyelven tárov, osztjákul táreh.


További források:

Reklámok

3 responses to “Antigoné és daru

  1. Fantasztikusan gazdag, szép bejegyzés, nyelvi és kulturális kapcsolatok tengerével! Még a szokásosan színvonalas Sunyiverzum bejegyzések közül is kimagaslik. A pedigré eredete pedig már egyenesen lélegzetelállító. 🙂

    Kedvelés

  2. Nagyon megtisztelő!

    Kedvelés

  3. Visszajelzés: Kis tartalomjegyzék | SUNYIVERZUM

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s